В этой теме выкладываем анекдоты (только, умоляю без пошлостей).
Для удобства можно переделывать их подходящими к теме ПКМ.
Стараемся без повторов!
Я начну пожалуй.
Нашёл всё это на разных сайтах, некоторые намеренно переделывал, надеюсь никого не обижу.
Губернатор Суонн и командор Норрингтон обсуждают Джека Воробья:
– Мне кажется, ему лет 35.
– А я бы ему дал лет 40.
– А я бы ему пожизненно дал.
***
Командор Норингтон наконец раскусил Джека Воробья! Потом долго отплевывался и полоскал рот.
***
На чемпионате мира по прыжкам с 10-метровой вышки уникальное упражнение показал капитан Джек Воробей - тройное сальто запнувшись из положения покачнувшись, ужаснувшись, матюгнувшись и бултыхнувшись.
***
Маленький сын Уилла спрашивает Джека:
- Дядя Джек, а что такое пьяный?
- Ну, это просто. Вон, видишь две пальмы стоят? А пьяному всегда кажется, что их четыре.
- Надо же! А где вторая-то пальма, дядя Джек?
***
Джек записал в корабельном журнале: "Сегодня Гиббс был пьян".
Гиббс обиделся и заявил, что это был единственный случай.
- Искренне сожалею, - сказал Джек, - но я должен записывать все
случаи, даже исключительные.
Через несколько дней Гиббс записал в журнале: "Сегодня капитан был
трезв".
***
Поймал Уилл золотую рыбку.
Взмолилась рыбка: "Отпусти меня пиратик обратно в море, за это я исполню любое твое желание!!!"
Уилл подумал и сказал: "Ничего мне от тебя не нужно, у меня все уже есть, кормят хорошо, кругом одни друзья. Исполни-ка ты лучше первое утреннее желание Джека", - и отпустил рыбку.
Утром просыпается Джек, выходит на палубу и говорит: "Эх, погодка сегодня отличная, ЯКОРЬ МНЕ В ГЛОТКУ".
***
Жизель жалуется Скарлетт:
- Вчера Джек напоил меня, и когда мы уединились, он воспользовался моим состоянием….
- Что, опять сбежал?
***
Судят Уилла Тёрнера за нанесение тяжких телесных повреждений сэру Норрингтону.
- Обвиняемый!
- Понимаете, я кузнец, работаю допоздна. Тут мне сообщают что у моей жены есть любовник. Ну я несусь домой, вижу Элизабет лежит в постели, окно открыто, а от дома отходит подозрительный субъект. Я хватаю тумбочку и швыряю в него.
- Свидетельница Элизабет Тёрнер!
- Я лежу в кровати, читаю свою любимую книжку. Тут вбегает мой муж, хватает тумбочку и швыряет её в окно.
- Пострадавший!
- Я каждый вечер совершаю обход города. Прохожу мимо дома Тёрнеров и тут в меня из открытого окна летит тумбочка.
- Свидетель Джек Воробей!
- Капитан Джек Воробей!
- Что вы скажете по этому делу?
- Сижу я, значит, на тумбочке…
***
Едут в электричке пятеро. Заезжает состав в тоннель, раздается звук поцелуя, а вслед за ним звук пощечины.
Элизабет думает:
"Вот ее, кошелку старую целуют, нет бы меня поцеловали!"
Тиа Дальма думает:
"Ох, молодежь, все бы им целоваться!"
Уилл думает:
"Ещё раз в тоннель заедем - ещё раз Элизабет поцелую!"
Норрингтон думает:
"Ещё раз поцелуют - ещё раз врежу!"
Джек думает:
"Ещё раз врежут - в другое купе уйду!"
***
Идёт Норрингтон вдоль улицы и тут ему на голову ему падает кирпич.
- Вот-те раз!
- Вот-те два, - говорит Джек, кидая следующий кирпич.
***
Подбегает к Джеймсу лейтенант:
- Командор, слышали, Дэйви Джонс только что Джека Воробья на тот свет отправил?
- Что-что?
- Джонс Воробья пришил!
- Что-что?
- Джек, короче, умер!
- Чего-чего?
- Да Вы, что, глухой что ли?!
- Век бы слушал...
***
Джек Воробоей - любознательное существо: не успеешь показать ему кузькину мать, как он уже интересуется где раки зимуют!
***
- Я стану главой Тортуги - сказал Джек.
- Я стану владыкой морей - заявил Дэйви Джонс.
- Я стану повелителем Англии - решил Беккет.
"А я ещё подумаю, назначать ли вас на эти должности!" - подумал Норрингтон.
***
Джек и Уилл напились тайком, в глазах все плывет...
Уилл говорит: "Ой, смотри, на небе-то две Луны!"
Джек: "Да нет, болван. На небе три Луны!"
Спорили-спорили, чуть не подрались. Потом решили пойти и спросить у кого-нибудь. Нашли Норрингтона.
Сколько Лун на небе, - спрашивают.
Норрингтон (покачиваясь): "Сколько Лун? А в каком ряду?"
***
Сидят пираты, молчат. Джек:
- Барбосса.
- Чего?
- Заткнись!
***
Джек - Барбоссе:
- Ну ладно, давай наконец помиримся, мы с тобой оба виноваты, особенно ты.
***
Уилл сидит на берегу реки и ловит рыбу. Вдруг у него клюет, он вытаскивает золотую рыбку. Она ему и говорит:
- Отпусти меня, пират.
Тёрнер выпускает рыбку:
- Ладно уж, плыви!
Рыбка выныривает и говорит:
- А три желания?
- Ну, ты наглая рыбка! Ладно, давай, загадывай.
***
- Дэйви Джонс жуткий урод! - орет Джек.
- Урод!
- Он всегда был трусом!
- Трусом!
- Я убил Джонса!
- Убил!
Воробей от радости засмелся. Радостный смех эхом разнесся по ущелью, где заблудился Морской дьявол...
***
Выходит Уилл на поле и кричит:
- 100 рыбьих харь, ай да драться!
Выходят 100 приспешников Джонса, Тёрнер ведёт их за холм, через некоторое время снова выходит и кричит:
- 100 рыбьих харь, ай да драться!
И снова история повторяется. Вдруг из-за холма выползает один недобитый пират.
- Не верьте ему! Их там ТРОЕ!
***
- Лейтенан Джиллет, во время разведки в тылу врага вы сели на ежа. Ваши действия?
- Я закричу.
- На каком языке вы будете кричать?
- ?
- На языке противника, дубина!
- Это по-ежиному, что ли?
***
Пьяный Джек пытается влезть на дерево. Уилл ему:
- Ну куда ты, Джек, лезешь?
- А яблочке захотелось.
- Какие яблочки? Это ведь береза!
- А у меня с собой!
***
Явился Джек пьяный на Жемчужину, а на палубе его встретил Барбосса:
- Где тебя черти носили?!
- Гектор, ты их тоже видел?!
***
Барбосса рассказывает Тёрнеру:
- Я вчера Джека на оперу "Отелло" водил.
- Что, культурная программа? -спрашивает Уилл.
- Нет, предупреждение!
***
Джиллет подбегает к Норрингтону.
- Представляете, вчера из нашей тюрьмы сбежал Воробей!
- Ну, наконец-то, а то скрежет его напильника давно действовал мне на нервы.
***
Джек и Уилл прячутся от командора в колодце. Приходит Норрингтон, заглядывают в колодец:
- Есть здесь кто?
- Есть здесь кто? – эхом отвечает Джек.
- А может и нет здесь никого?
- А может и нет здесь никого? – доносится из колодца.
- А может гранату кинуть?
- А может не надо?
***
Поспорили как-то Джек и Норрингтон, у кого команда круче. Воробей на учениях у армии наблюдает картину:
Солдаты быстро спускаются с коробля, чётким строем бегут в атаку с форсированием реки и препятствиями. Ну, Джек одного останавливает и спрашивает:
(Д): Какая задача?
(С): Захватить и уничтожить штаб противника.
(Д): А, молодцы.
Пришла очередь Джеймса у пиратов поприсутствовать. Наблюдает картину. Кое-как "разбойники" сошли с корабля, бегут какой-то непонятной толпой.
Коммандор одного останавливает, у того в руках мушкет.
(Н): Какая задача?
(П): Не понял.
(Н): Ну, что сделать надо?
(П): Не понял.
(Н): Ну, капитан что сказал?
(П): Пушку не потеряй, как в прошлый раз, болван!
***
Элизабет спрашивает Тиа Дальму:
- Что делать? Уилл и Джонс опять "гулять" идут!
Тиа:
- Я своего не пущу!
Элизабет:
- А мой меня и не спрашивает!
***
Норрингтон Джеку:
- Не показывай мне язык, а то заболеешь.
Джек:
- Чем?
- Переломом челюсти и сотрясением мозга!
***
Хоронят Барбоссу. Разговор перед гробом:
Воробей:
- Тьфу-тьфу-тьфу! Чтоб не ожил.
Уилл:
- Ты тогда уж и по по дереву постучи.
Джек стучит по гробу:
- Тук-тук-тук!
Барбосса (раздраженно):
- Кто там?
***
Встретились Джек(Д) и 4 гвардейца. Стали наезжать.
Д: Это не честно, вас четверо, а я один.
Г: Точно... Вы, двое, идите на его сторону!
Д: Но снова нечестно, нас трое, а вас двое.
Г: Действительно... Ладно, ты иди, а мы между собой сами разберемся.
***
- Вас уже я ловлю десятый раз на хождение на палубе в неположенное время, - говорит Норрингтон солдату, - Что мне с вами делать?
- А не устроить ли нам по этому случаю юбилейчик? - предлагает солдат.
***
Разговоp в убоpной Порт Рояла:
- Джиллет, ну что тебя повысили?
Из соседней кабинки спpава:
- Да нет, этот козел Норрингтон никак не желает повышать!
Из соседней кабинки слева:
- И не повышу!
***
Барбосса отчитывает одного из команды:
- Почему вы решили совершить самоубийство?
- Мне скучно жить.
- И вы думали, что самоубийство вас развеселит?
***
- Джек, а Барбосса действительно возвращается этим поездом?
- Не отвлекайтесь, мистер Гиббс, раскручивайте рельсы дальше.
***
- Что делать, если на Джонса напал гигантский тигр?
- Сам напал, пусть сам и защищается.
***
Встречает Джек Барбоссу и говорит:
- Как твоё здоровье?
- Не дождешься, Воробей!
***
Джек выглянул из окна камеры и увидел Норрингтона:
“Куда это он идёт?” – подумал Джек. “Не твоё собачье дело”, - подумал Джеймс.
***
Жизненное кредо Джека Воробья:
"Эгоист- это пират, который любит себя больше, чем меня!"
***
На Жемчужине с Норрингтоном случается истерика. Джек, отчаявшись прекратить "поток слёз", решает быть помягче:
"Ну, что Вы, успокойтесь, для того чтобы быть приличным человеком, не обязательно быть командором или капитаном".
"А вот это мне очень хорошо известно, мистер Воробей."
***
Решил как-то Барбосса напугать Джека, превратился в Джонса и спрятался в каюте Воробья.
А в тот же вечер сам Дэйви решил подкараулить Джека, и затаился у него в каюте.
Вот Джек идет, а они оба как выпрыгнут!
***
- Лорд Беккет, не пойду больше с вами на санках кататься! - кричал Джек.
- Вези, засранец, вези.
***
Плывут в шлюпке Джонс, Беккет и Норрингтон. Разговорились. Дэйви говорит:
- Представляете, какой важной персоной я себя ощущаю, когда у нас на Голландце матросы называют меня «Владыка Морей».
Беккет:
- А меня везде, помня мое дворянское происхождение зовут «лорд Беккет».
Джонс:
- Адмирал, а вы чем похвастаетесь?
- Когда Ваши нарываются на меня ночью, они говорят: «Боже, это опять вы!»
***
Уилл пошел провожать Джека к выходу из его дома.
- Джек, тебе на ступеньки посветить?
- Спасибо. Я уже внизу лежу!
***
В черном-черном городе, на черной-черной улице, в черном-черном доме, в черно-черной квартире, сидят чёрные-чёрные пираты...
- Опять в Сингапуре с пиротехникой перестарались.
***
Джек превратился в Норрингтона и пошел на переговоры с Беккетом.
А Норрингтон превратился в Беккета и пошел на переговоры с собой.
Беккет превратился в Джонса и пошел на переговоры с Беккетом.
А Джонс превратился в Джека и тоже пошел на переговоры с Беккетом.
Ох, и досталось ему от всех троих!
***
Вечер. Джек полулежит возле дерева. Мимо проходит командор.
- Воробей, вы почему еще не в камере?
- А меня Уилл...ик!...Заперся и не пускает!
- (подозрительно) Воробей, а ну-ка дыхните на меня!
Джек воодушевленно дышит. Норрингтон разворачивается и стучит по дереву:
- Так, Тёрнер, немедленно откройте!
***
Джек возвращается на Жемчужину весь побитый. Гиббс спрашивает:
- Что это с тобой?
- Это командор решил со мной рассчитаться!
- Ну, а ты ему сдачи дал?
- Он сказал, что сдачи не надо!
***
Утром на кровати сидит Джек с похмелья:
- Вчера была пятница, завтра суббота... Боже, а что же сегодня?
***
Норрингтон на посту.
- Стой! Стрелять буду!
- Стою...
- Стреляю!
***
В доску пьяные Джек и Гиббс выкатывают из забегаловки на Тротуге поздно ночью.
С тоской посмотрев на пустынную улицу, убегающую вдаль, к кораблю, Джек обращается к Гиббсу:
- Нам педераст.., - поняв, что он ляпнул что-то не то, на секунду замолкает.
- Нам пдерастит.., - опять замолкает.
И потом, собрав все остатки улетающего интеллекта, изрекает:
- Нам предстоит долгий и нелегкий путь в ночи.
***
Норрингтон занят делами. Входит посетитель, Беккет. Джеймс, не отрывая глаз от бумаг:
- Возьмите себе стул и садитесь.
- Адмирал, это я, Лорд Беккет, глава Ост-Индийской торговой компании!
- Ладно, возьмите себе два стула.
***
Джек и Уилл, убегая от гвардейцев, забежали в заброшенный дом. Джек спрятался в камин, а Уилл - в стоящую в углу бочку. Гвардейцы ворвались,
заглянули в камин и взяли Воробья. Ведут его к выходу. Джек, проходя мимо бочки, пнул её:
- Уилл, выходи, нас предали!
***
Болтают Беккет и Джонс.
Лорд: Я такой богатый, что могу купить весь мир!
Дэйви: А я не продаю!
***
Джек стрелял из двух пушек по очереди... Очередь заметно редела.
***
Норрингтон и Джиллет сидят в засаде и ждут Джека. Уж полночь близится, а Джека все нет. Джеймс говорит:
- Знаешь, обычно в десять он уже приходит, а сейчас полдвенадцатого, а его нет. Я так волнуюсь, уж не случилось ли чего с пиратом.
***
Барбосса утром ругает еле-еле протрезвевшего Джека:
- Ты что вчера пил?
- Не помню... А что?
- Ты валялся, как дохлый кракен! Я не мог тебя отодрать от пола!
- О Господи! Неужели клей?
***
Норрингтон заполняет анкету:
"Ваше семейное положение."
- Отвратительное.
***
Сидят Беккет и Норрингтон в кабинете:
Б: Апчхи!
Н: Будь здоров.
Б: Спасибо.
Н: Пожалуйста.
Б: Не умничай.
Н: Да пошел ты!
***
Уильям: "Элизабет, да не кричи ты так! Что просила, то и принес! Я же не знал, что дамские пальчики - это виноград!"
***
Норрингтон, отслужив срочную службу в армии, вернулся домой. Все обступили его и давай вопросами засыпать: "Что там? Где там? Как там?" Джеймс и говорит:
- Армия - это кошмар!
- Это почему же? - удивляются гвардейцы.
- Завтра узнаете.
В четыре часа утра раздался звук трубы. Все сбежались. Стоят в исподнем, сонные, ругаются. Выходит Норрингтон и говорит:
- Значит так! Я сейчас иду завтракать, остальным - разойтись!
***
Ползут Норрингтон и Джиллет в разведку...
Вдруг командор вляпывается рукой в кучку.
Лейтенант:
- Ха-ха-ха!!!
Норрингтон (затыкая ему рот измазанной рукой):
- Тихо!
***
- Ваш солдат бросил в меня камнем.
- Да? И куда он вам попал?
- Он промахнулся!
- Это не мой солдат!
***
Сидят Джек и Уилл.
Воробей:
- Ну, что, Уильям? По чарочке?
- Мне нельзя, язва...
- Болеешь?
- Нет! Жена - язва. Унюхает...
***
Стоит Джек около коробля, что-то копает.
Вдруг с Жемчужины доносится вопль Барбоссы:
- Где этот гад Воробей! Я его из под земли достану!
- Блин! - сказал Джек, бросил лопату и побежал прятаться.
***
Приходит пьяный Джек на Жемчужину ночью. В коридоре он падает, все гремит, звенит. Выходит Барбосса и зло на него смотрит.
Джек поднимает голову и говорит:
- Что не спится без Воробья?
***
Идет под утро сильно выпивший Джек на Жемчужину и думает: "Сейчас приду, Барбосса увидит, что пьяный, опять орать будет. Надо что-то придумать...
Ага! Приду, возьму книгу и буду тихонько читать. Он и не догадается, что я пьяный. А запаха вроде нет"
Так и сделал. Пришел, взял самую большую книгу в кожаном переплете, сел на пол и читает. Тут заходит Барбосса и спрашивает:
- Ты что делаешь?
- Не видишь, что ли, книгу читаю, не мешай!
- Идиот! Положи чемодан на место и иди спать!
***
- Капитан Воробей, микробы под ободком унитаза не дают мне уснуть.
- Не спи под ободком унитаза!
***
Поругались опять Барбосса с Воробьём. Дошло до того что Джек под стол спрятался.
- Вылезай быстро кому сказал! - заорал Гектор.
- Не унижу свое пиратское достоинство, не вылезу, - гордо ответил Джек.
***
Норрингтон построил команду на палубе.
- Проверим состояние обуви. Правую ногу - вверх!
Все поднимают правую ногу, Джиллет по ошибке поднимает левую.
Джеймс, замечая в шеренге двойную брешь:
- Так, кто это там поднял обе ноги?!